useless warnings


no tres
EN My beautiful cat likes sleep on my bed. But he can sleep there only if he finds the door open. So I put an ‘no trespassing’ alert on the door. (Yeah like in Citizen Kane)

ITA_ Al mio  bel bello gatto  piace tantissimo dormire sul mio letto, su cui però, riesce ad appollaiarsi solo se trova la porta aperta. Per questo motivo ho messo un inequivocabile avviso alla ‘no trespassing’ di Citizen Kane (si quel magnifico film di Welles il cui titolo è stato tradotto -con mio profondo disappunto- in Quarto Potere)
.
no trespassing
milo ontomilo onto 2 E_  But the warning signal didn’t work very well because the cat has learned how to open the door

I_ Ma l’avviso non è servito a molto visto che il gatto in questione ha imparato ad aprire le porte

NB this is a fake fur blanket

NB la coperta è di finto pelo
(mi tiene più caldo e nessun animale è dovuto morire per questo)

.
.

.
.
Oh Rosebud!
.
rosebud

Advertisements

About silvi

nothing to say and drawing it anyway
This entry was posted in silvi page and tagged , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s